您的会员账号:
网站首页 >> 海运知识 >> 外贸散货租船合同样本

外贸散货租船合同样本

[日期:2015-01-06]   来源:www.qq8008.com  作者:admin   阅读:0[字体: ]
Fixture Note
订租确认书
It is on this date that mutually agreed between the undersigned parties on the terms and conditions asf:
经友好协商双方于本日达成如下条款:
1.MV. QIAN LI SHAN 13, CAMBODIA FLAG, 1995BLT, GRT/NRT 5301/3592MT, DWT8306MT, L/B120.10/16.3M 3H/3H SD,.
1) 执行船舶:.MV. QIAN LI SHAN 13
柬埔寨旗,1995年造,,总吨/净吨 5301/3592mt,载重吨:8306MT 船长:120.1M   船宽:16.3M
2.CGO&QTY:5700MT FULLER EARTH IN JUMBO BAGS 5%MOLOO
2) 货物:5700mt 脱色白土,5%增减由船东选择
3.L/D PORT:1 SBP/ZHENJIANG CHINA/1 SBP, PORT KLANG, MALAYSIA
3) 装港:中国镇江 1个安全港口1个安全泊位  卸港:马来西亚巴生 1个安全港口1个安全泊位
4.LYCN: 28TH SEP  – 05TH OCT, 2010
4) 受载期:28TH SEP  – 05TH OCT, 2010
5.L/D RATE:CQD BENDS
5) 装卸效率:按港口习惯速度尽快装卸。
6.FRT:USD30 PMT FIOST BSS 1/1
6)运费:usd30/PMTt,fiost(船东不管装,卸,理舱,平舱),一装一卸
7.PAYMENT:FULL FRT TB PAID IN USD BY TT TO OWRS NOMI BANK ACCT WITHIN THREE(3) BANKG DAYS ACOL N S/R BS/L BUT ALAWYS BBB N FRT TO BE DEEMED AS EARNED UPON CARGO TAKEN ON BOARD DISCOUNTLESS N NON-RETURNABLE WHETHER SHIP N/OR CARGO LOST OR NOT LOST.
7) 通过TT的方式在3个银行工作日内全部汇到船东的账户上,并且总是在开仓卸货之前付到船东指定的银行账户,运费在货物装上船之后被视为已经赚取,并且无论船、货灭失与否,都不打折,不返还。。
8.AGENTS: OWNR’S AGENT AT BENDS
8):船舶代理人:OWNR’S AGENT AT BENDS
9.CGO TB LOADED/COUNTED BY SHIPR N CGO QTY BY SHPR ON B/L OWRS HV NO RESPONSIBILITY FOR SHORT LOADG DUE TO TOWAGE,CGO SF N OTHER CGO
9)货物有货主装上船,并且数量要在提单中注明。船方不承担由于(平仓)导致的货物不足。,
10:SHORE CRANE TBF CHTERS ACCT, BUT IF VSLS DRKS BE OUT OF ORDER OR BREAKDOWN AT DISCHARGING PORTS, SHORE CRANE TBF CHTER’S ACCT
10):岸吊由租方承担,如果船在卸货港出故障费用又租船方承担。
11.DETENTION CHARGE AT THE RATE OF USD 5000 PER DAY OR RATA IF CGO/DOCUMENT NOT READY UPON VSL ARRIVAL AT L/PORT TBF CHTR’S ACCT
11)滞留损失:如果船舶在双边港口因货物和/或单证未备妥而遭受船期损失,租船人应每日支付USD5000,不足一天按比例计算。
滞留损失费在装港发生的话,连同运费一起支付,若在卸港发生,则在卸货开始前支付
12.TALLY:SHIPSIDE TALLY TBF OWR’S ACCT,DOCKSIDE TALLY TBF CHTR’S ACCT
12)船边理货分别由船东承担。岸边理货/租船人承担
13.L/S/D IF ANY TBF CHRTS ARRANGE ACCT AT BOTH BENDS
13)捆扎/加固/垫舱费如有发生,由租船人承担。
14. OAP IF ANY TO BE FOR CHARTERS ACCT
14)OAP费用由CHARTERS 承担
15. MASTER TO GIVE 7/5/3/2/1 DAYS ETA NOTICE BEND
15)大副(船长的助手)给予7/5/3/2/1天,预计到达,注意BEND
16.ANY TAX/DUE FOR CGO TBFR CHTRS N SAME FOR VSL TBF OWRS ACCT
16)关于货物/运费的税费分别由船东承担。
17. SHIFTING CHARGES IF ANY TO BE FOR CHTERS ACCOUNT
转运费用,如果有的话,将由CHTERS 承担
18 SHIP’S CARGO HOLDS SHOULD BE CLEAND/DRY AND SUITABLE TO LOAD THE CARGO
18:在装卸时应该保持货物的干净和干燥
19. LIGHTERAGE, LIGHTENNING IF ANY TO BE FOR CHTER’S ACCT
19:驳船费/过驳费如发生由租船人承担
20. COMBINED CARGO IS NOT ALLOWED
不可以让货物装在同一个集装箱
21) Comm: 1.25PCT
21) 佣金:1.25PCT
22.OTHERS AS PER  GENCON C/P (AS REVISED 1994)
22) 其余细节条款参照94年金康合同.
23.ARBITRATION: ANY DISPUTES ARISING UNDER THIS CHARTER PARTY TO BE REFERED TO ARBITRATE IN HONGKONG AND ENGLISH LAW TO APPLY.
23)如有争议,在香港仲裁并适用英国法。
on behalf of owrs 船东签章
on behalf of chtrs 租船人签章

相关评论